Monday, November 22, 2004

in july of last year i clung to this hymn's words...i think it wouldnt hurt that i do it again

Be Still My Soul
Words: Katharina A. von Schlegel
translated from German to English by Jane L. Borthwick

(stanzas 1 and 2)
Be still, my soul: the Lord is on thy side.
Bear patiently the cross of grief or pain.
Leave to thy God to order and provide;
In every change, He faithful will remain.
Be still, my soul: thy best, thy heavenly Friend
Through thorny ways leads to a joyful end.

Be still, my soul: thy God doth undertake
To guide the future, as He has the past.
Thy hope, thy confidence let nothing shake;
All now mysterious shall be bright at last.
Be still, my soul: the waves and winds still know
His voice Who ruled them while He dwelt below.

3 comments:

Anonymous said...

I think those first four words are good for me -- "Be still, my soul." Why does it have to be so hard? I love you, dear.

coffee girl said...

its wonderful that you love me...now who are you?

Anonymous said...

Heh, oops. I'm used to my name being attached automatically. Twas me, your Fersis.